Translation of "ancora voglia" in English


How to use "ancora voglia" in sentences:

Dieci uomini, con ancora voglia di combattere.
Ten men... still full of fight.
A volte ne ho ancora voglia, mi conforta.
Sometimes I still feel like doing it 'cause it's comforting.
Non ho ancora voglia di darti la buonanotte, e tu?
Well, I don't want to say good night just yet. Do you?
Cazzo, ha ancora voglia di mordere.
Fuck. He's got a lot of bite left in him.
Dopo quello che è successo, hai ancora voglia di ridere?
Can you not be serious for one minute?
Ora non so se ho ancora voglia di parlarne.
Well, I don't know if I want to talk about it.
Ho ancora voglia di invecchiare con lui.
I still want to grow old with him.
Mi chiedevo se avevi ancora voglia di andare a bere qualcosa.
I wondered if you still fancied that drink?
Sei sicuro di aver ancora voglia di fare quella tecnica?
Are you sure you still want to do that move?
Il tuo uomo da marciapiede ha ancora voglia di fare a botte.
This little Midnight Cowboy's got some fight left in him.
Anche se fossimo esausti, e in ritardo, e... ci avessero sparato alle gambe... due volte... ne avremmo ancora voglia!
Even if we're exhausted and late and been shot in the leg... twice. We still want to.
Se avrai ancora voglia di immischiarti nel mio caso... e vorrai condividere le tue idee con Grayson, non farlo!
If you still want to te m? I of my cases and share your ideas with Grayson do not do it!
Non importa se sei una star del cinema o semplicemente una persona normale – avete ancora voglia di guardare buono come si può.
It does not matter whether You are a film celebrity or just a regular individual– you still want to look like you can.
Hai ancora voglia di lottare. Ottimo.
There is still fight in you, that is good.
Magari hanno ancora voglia di uscire con me.
They might still be willing to hang out with me.
E pensi che avrà ancora voglia di fare affari con te?
You think he's gonna do business with you again?
Senti, non... non posso prometterti niente di entusiasmante quanto una sommossa in prigione, ma... ma se ne hai ancora voglia, mi piacerebbe molto uscire con te... una seconda volta.
Um, listen, I, uh, I can't promise anything as exciting as a prison riot, but, um, if you're still up for it, I'd love to take you on a second date.
Eppure, se ci pensi... sono sposati da 60 anni e hanno ancora voglia di saltarsi addosso l'un l'altro.
Still, when you think about it: married for 60 years and they still want to jump each other's bones.
Hai ancora voglia di cucinare o vuoi uscire?
Are you still up for cooking Or do you want to go out instead?
Mi hai ingannato facendomi mangiare il kheer ma ho ancora voglia di amarti così tanto.
You have tricked me by feeding kheer but I still want to love you so very much.
Anche se ho ancora voglia di cambiare le piastrelle del bagno.
Although I still want to retile that bathroom.
Samaritan mostrera' la sua forza, e quindi la Macchina potra' decidere se avra' ancora voglia di nascondersi.
Samaritan will show its strength, and then the machine can decide if it still wants to hide.
Hai ancora voglia di restare in uniforme?
Still just want to stay in uniform?
Solo se hai ancora voglia di mettere la tua impronta.
That is if you still want to make your mark.
Ho ancora voglia di provare qualche brivido...
I still want to do something dangerous.
Non ho ancora voglia di parlarne.
I still don't want to talk about it.
avrai ancora voglia di guardarti intorno.
You still want to be out there, don't you?
Hai ancora voglia di proseguire e andare d'accordo?
You still want to go along and get along?
Si', non credo che lui abbia ancora voglia di andarsene.
Yeah, I don't think he wants to leave yet.
Continua a combattere e perderai la tua vita, hai ancora voglia di combattere?
Continue to fight and you'll lose your life, still want to fight?
Beh, se ne hai ancora voglia, potresti aiutare me.
I could use some help. - Really?
Allora... hai ancora voglia di fare quella passeggiata insieme fino al Memoriale?
So, we still gonna take a walk together out to Memorial Field?
Posso farti vedere altre cose, se hai ancora voglia.
I can show you some other things, too, if you want to see more.
Credi che avremo ancora voglia di scopare assieme, a 80 anni?
You think we're still going to want to bang each other when we're 80? Uh, you better.
E se hai ancora voglia di torturare le mie figlie, domani tocchera' all'ala destra.
And if you're willing to keep torturing my kids, tomorrow I'll hit the right side.
Non riesco a credere che tu abbia ancora voglia.
I cannot believe you're still horny.
Non mi aspettavo che avesse ancora voglia di parlarmi.
To be honest, I didn't expect you'd want to speak to me.
Sono vicino alle lacrime, ma ho ancora voglia di correre il mio gel.
I am close to tears but I still want to run my gel.
3.2270858287811s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?